Inför resan

Hej!

Det är mycket man ska tänka på inför sin MFS-resa. När man åker med familjen är det inte bara att tänka på projektplanen, packa väskan och sticka. Vi ska fixa olika visum (vi behöver business-visum, de har turistvisum), ta många vaccinationer, och har funderat mycket kring boende och transporter när man bor i en stor och trafikerad stad som Colombo. Att ta sig från arbetsplatsen till bostaden kan lätt ta några timmar om man bor på fel ställe och vi vill ju gärna hänga lite med våra familjer också efter arbetstid!

Efter kursen i Härnösand blev vi också uppmärksammade på diverse risker man kan stöta på och praktiska förberedelser som vi ännu inte tänkt på. Mycket förberedelser alltså! Förberedelsekursen var för övrigt mycket bra. Föreläsarna var engagerade och kunniga och vi fick diskutera mycket etiska, politiska och kulturella frågor. Ni har något att se fram emot, ni som inte varit där än! Särskilt rollspelet, där vi fick representera vårt lands intressen i en politisk ”konflikt” var kul. Stackars Samoa-öarna och Madagaskar var rökta i slutet. Ingen av de stora länderna som Sydafrika och Brasilien prioriterade klimatfrågan när det kom till att välja mellan ekonomisk tillväxt, fattigdomsbekämpning eller klimat och översvämningsproblematik.

Vi hittade också en intressant staty av Neptunus i Härnösand! Invånarna hade bättrat på honom lite ifall han frös..

Vatten vatten

Solen är på väg ner bakom Yangons stadssiluett. Gatorna är plaskvåta. Gatuförsäljarna börjar sakta krypa fram från skyddet av sina presenningar. Det är Thingyan i Burma och hela Yangon har varit spritt språngande galet de senaste dagarna.

B-WEB-2314
Kvinna i Yangon med thanaka

Thingyan, sanskrit för förändring, är dagen då det buddhistiska året tar slut och det nya börjar. Därför är den buddhistiska delen av landet i fest-hybris. Och det enda rimliga sättet att fira av det gångna året är att räcka fingret åt den gassande solen och 42 grader varmt, och inleda en vattenorgie utan hejd.

Jag följde med Cin, chef för organisationen Ar Yone Oo. Det var i tisdags och jag dök upp vid hans dörr vid 9-tiden på morgonen. En bil med öppet flak fylldes sedan med familj, vänner, whiskey, ett par tunnor vatten och mig. Sen körde vi ut på gatorna i downtown och upp mot Inya Lake. Upplägget är enkelt. Bli blöt. Få någon att bli blöt i samma veva. Längs väggrenen på de flesta större gatorna står det ett antal mandats, en typ upphöjd scen som blastar Thai-pop eller Avicci-house där människor står med diverse verktyg för att blöta ner en. Vattenpistoler, blomsprutor, flaskor, skopor, högtryckstvätt, BRANDSLANGAR! Som sagt, ingen hejd. Bilen, med nedvevade rutor såklart, kör upp bredvid en mandat (kan vara lite kö) och ställer sig sedan där ett tag medan personerna på scenen ser till att dränka passagerarna på flaket. Efter det, vidare till nästa, kasta vatten på en polis (måste ju passa på) och sänka sin mugg med whiskey utspädd med skurvatten. När solen gick ner var det slut.

Skärmavbild 2016-04-16 kl. 20.40.19
Hade ingen bild själv från Thingyan så lånade denna för att illustrera kaoset.

Kul grej ändå! Men… Jag har blåmärken över ryggen och fortfarande armar som svider efter strålen från högtryckstvättarna. Det bästa (och sämsta) har varit att alla är med på det. Går du ut blir du blöt. Så under de här fem-sex dagarna det pågått har jag inte ens kunnat gå ut för att käka snabb lunch utan att bli dränkt av fem flinande ungar. Don’t hate the player, hate the game.

Studien börjar i alla fall lida mot sitt slut. Undersökningen är officiellt avslutad. Bara analys som återstår. Bara och bara…

Hur ska jag göra 8 veckors observationer, samtal, intervjuer, ändlöst med rapporter och nyhetsartiklar till en förståelig, konkret analys?

Jag har ett problem och det är min förförståelse för ämnet. För att undvika att det blir rappakalja måste jag förklara det mesta ganska utförligt. Vilket tar upp tecken. Vilket är surt eftersom de behövs för resten av uppsatsen. Men tänker krydda med fotnoter.

Förra veckan åkte jag ju som sagt till Dala. Som jag trodde var en by. Så fel man kan ha. Om nu inte en plats med fem miljoner invånare kan kallas by. Tog färjan över och var den enda vita fejan. Hade lånat med mig en guide från Yangon. En 16-årig tjej som aldrig gått i skolan utan jobbat som guide eller på brobygget för att kunna försörja sin familj. Standard här. Det finns ett överflöd av familjer som befinner sig på en socioekonomisk botten, där skola och utbildning blir en lyxvara. Oavsett hur mycket staten kommer jobba för billigare skolgång kommer det inte hindra att barn blir tvungna att jobba istället. Utbildningar genererar inget kapital helt enkelt.

 

I Dala är detta normaltillstånd. Lite som Yangons mindre åtråvärda och försummade lillasyster, faller Dala bort från folks medvetande och blir till en osynlig parantes i regionen. Färjan tar alltså högst 10 minuter mellan de två hamnarna. Det är bara en flod som skiljer dem åt. Men klassmässigt är de som natt och dag. När cyklonen Nargis drog fram över Bengaliska bukten 2008 var det Dala som drabbades värst av de två sidorna av floden. De redan rangliga husen och det platta landskapet gjorde att en tsunami utan problem kunde plöja över byar och städer. Vi var och besökte en av dem. Snart 8 år senare är den fortfarande ett vrak. Det lilla invånarna ägde innan Nargis är nu borta och hela familjer huserar i rangliga bambuhyddor eller under bar himmel. Regnvatten hämtades från en lerig pöl. Äldre rökande gubbar med kröka ryggar. Barn med slitna kläder. Inramat av en gravplats och den rykande skorstenen från ett krematorium. Hjälp från regeringen? Pff, glöm det. Det finns inget intresse i bistånd till marginaliserade byar och människor som ändå inte dyker upp i statistiken eller är synliga för turister. Liksom extra salt i såren låg även precis bredvid byn ett stort risfält. Tillägnat militärpartiet, USDP. Nära och bra till staden. Deras egna arbetade på fältet, deras egna åt riset.

B-WEB-2350
Risfältet i Dala

Jag vet, jag får det att framstå som världens rövhål. Men jag är lättpåverkad av misär och jag skulle inte direkt påstå att människorna där utstrålade optimism. Självklart finns det en annan dimension. Den cementerade avskyn mot militärregimen som både ignorerat samtidigt som aktivt förtryckt dem så pass länge färgar sättet de ser på sig själva i samhället. Och hur de väljer att berätta sin historia för mig som utomstående. Men jag tänker inte lägga någon värdering i huruvida de har makten att förändra sin livssituation eller ej. Inte kategorisera dem som passiva offer av sin samtid. Fattigdom är synligt och ofta tätt förseglat av ett skottsäkert glastak. Vilket såklart förvärras av en auktoritär regering som tänker med plånboken istället för med hjärtat.

B-WEB-2355

Det var i varje fall nyttigt för min egen del att vara där. Det är lätt att bli omsvept av den mysiga filten som är demokratirörelsens framsteg i Myanmar. De senaste veckornas intervjuer med färgstarka eldsjälar och ambitiösa optimister har har fått mig att glömma förlorarna. Detsamma gäller nyhetsbevakningen. Svenska och utländska nyhetsmedier har varit så koncentrerade på den positiva utvecklingen och valet 2015 att allt annat runt omkring förpassats till ignoransens periferi. Ett dilemma som är emblematiskt för journalistik och nyheter överlag. Framsteg säljer. Likaså katastrof. Men ett halvdassigt, oföränderligt livslimbo hamnar inte på förstasidorna.

B-WEB-2358

Medier då? Vad kan åstadkommas med ett medieperspektiv?

Jag tror inte att bara den fattiga delen av befolkningen får en helt okej smartphone och tillgång till Facebook, så löser sig problemet per automatik. Men kan regering och mediebransch nå målen från 2015 års Myanmar Media Development Conference, där en explicit satsning på journalistyrket ingår, kan vi kanske snart se en nyexad och hungrig journalistkår som kan berätta deras historia. Så att ja, förstår en att ens röst blir hörd kan det skänka en självförtroende och mod att vilja delta i en politisk dialog.

 

/F

Buy local!

Nicaragua have like many other Latin American countries survived on agriculture and they still do to a certain point. A lot of the land have been bought up by big foreign exploiters who own the land, let the Nicaraguans cultivate it, pays a small fee for the products, exports them to Europe or the United States and earn a lot more than they paid the farmer in the first step of the exportation. This is not a new phenomenon this is how it works in many parts of the food industry. When you buy that Pineapple at ICA from Costa Rica or Nicaragua for 10:- and think “wow that is so cheap so nice!”, think about how many hands it has passed on the way and that if you pay only 10:- for that juicy fruit, what did the farmer get?

Last year I did a tiny field study here in Nicaragua interviewing independent farmers who refused to give up their land and they told me about the struggles they face when trying to stay away from the big companies. When selling your land to a big co-operation they also own the product produced on the land. The independent farmers they own their land since generations back and they also own the products. To be safer and always have a product many independent farmers cultivate many different fruits instead of just one. This is not only good for them but also for the nature and the soil with changing crops that doesn´t drain it from nutrition. In one single farm you can find papaya, mango, squash, avocado, banana, peanuts, potatoes, tomatoes, carrot, onion and all kind of melons you can think of and lots more. Even if the many products reduce the opportunity to have large amounts they still secure themselves of having products all through the year since they all have different seasons. Sometimes the farmers can sell fruits to the foreign exporters when there is a big cry for something on the other side of the lake (Europe), one year it´s avocado, the next one it is mango but most of the products they sell on the local markets to the local people (or to me). It is always uncertain to be a farmer;

“Some years the rainy season will not come in time, not stop or not come at all. We are always dependent on the weather of course and if it is not on our side we stand without an income and can´t support our family” – Field notes April 2015.

When this happens they take loans from banks who are specialized on farmers and agriculture. When I asked how big the loans could be they told me BIG and told me amounts from 200-400$ (1800-3200:- ) that will take them years to pay back or they can negotiate about the land that they own with the bank. That seemed to be the biggest fear for many farmers, to lose their land that they often have owned for generations.

Pesticides I was told are not used if they really don´t have to. First of all they are expensive but foremost it is not good for the soil, fruit or us. This really surprised me actually. If these farmers on the countryside of Nicaragua gets it why doesn´t even the most well educated ones does? But the big companies do use the and it goes down in the groundwater and pollute the water that the farmers use for watering and drinking. That is another big problem in the region but maybe I will tell you about that another time.

So I thought I would just write about the amazing food that they here but now you got some background story as well. What I wanted to show with this is the importance of buying local and ecological! It may be a bit more expensive, but hey you can afford it and I you can´t well don´t buy it at all then. I can tell you that the fruits here are heavenly juicy, fresh and they get bad within a day or 2 if you don’t eat them, isn´t that incredible?! The avocados are as big as melons and the melons are as big as well what is bigger than a melon? And the first time I saw a REAL passionfruit big, round and smooth as an orange I thought to myself “well in Sweden we don´t have real fruit…it´s something else!”.

All in all I eat a lot of fruits, vegetables and beans…ohh I forgot to write about beans. Well you eat beans 3 times a day and they are gooood! They are good for your heart and they make you fart as a tipsy man once told me.

Every time I go to the market I know that the fruits come from local farmers who deserve every Cordoba that I pay for that banana or mango and I am more than happy to pay it. Do you know where your food comes from? I am not trying to judge anyone just remind you to think about it at home from time to time. It is a global market that we live in but don´t forget the local one 🙂

(Pictures of the great fruits are coming in a near future)

Take care everyone!

Gammal är äldst!

I really enjoy going to my NGO by bus and not only for the fact that it only costs 4 dh (around 3 Swedish kronor). It is a great opportunity to observe the Moroccans! 🙂

The other morning, I had the pleasure to witness a lovely example of how elderly persons are respected for their age, experience and “know how”.  A lady came in with her baby wrapped around her back. She started talking to me in Darija (the Moroccan version, dialect, of the Arabic language) clearly asking me to help her with something. I was to no good at all, luckily the lady selling the bus tickets came to my rescue. The mother wished to get help with the baby’s arm to be able to feed him with the bottle while riding the bus. The baby was not at all interested, cried and showed its unhappiness for everyone.

Next to the mother was a very old man sitting, and next to him an old lady. The old lady starting to talk to the “desperate” mother… I believe she was giving advice.. the old man realized that this would go on for long, he changed places with the old lady without a word. The old lady unwrapped the baby while talking to the mother. This not being enough, the old lady promptly grabbed the baby, arranged the blankets and starting to talk him while feeding him. The result was amazing! In no time he calmed down and was eating peacefully! He looked as pleased as the people around us in the bus. Once finished her mission, the old lady gave the baby back right after kissing him on the cheeks and forehead.

This is something I would have loved to see more of back home in Sweden! That we cherish and listen to our older generation. With life experience comes wisdom, we learn from our mistakes…..why not acknowledge them and all the competences they have?

With the field study, everything goes according to the schedule so far… I have started the interviews and transcription and I manage to explore the outside of Rabat in the week-ends.

 

Preparation of Argan oil
Preparation of Argan oil in Fes.

 

Asanti sana, squashed banana!

ÅÅåå Lejonkungen, inte visste vi att vi kunde Swahili!?

Kan inte riktigt förstå att vi nu äntligen är i Nairobi, denna resa till Afrikat som vi så länge talat och tjatat om.

För en vecka sedan landade vi på Kenyatta airport och när vi steg ut ur planet chockades vi av den tunna, fuktiga och ljuva Nairobiluften. Väl inne i teminalbyggnaden chockades vi ännu en gång av dessa långa och till synes kaosartade köer för att få stämpla vårt visum.

Vi har gjort oss hemmastadda i ett idylliskt område i den nordvästra delen av staden och ser fram mot att försöka lista ut hur Matatus (lokal minibus) kör i stan. Blir ett kommande äventyr att åka med.

Vi har haft en förvånansvärd effektiv första vecka. Genom sjukhuset, Ruaraka Uhai Neema hospital, har vi besökt fyra kliniker i några av stadens många slumområden. Trots alla berg av skräp, urusla vägar och där dess invånare lever på mindre än 1USD om dagen så är människorna ändå så fantastiskt rena och glada. Hur är detta möjligt?

Mathare slum
Mathare slum

Tillsammans med två tjejer som jobbar på sjukhuset, en som leder olika projekt som sjukhuset driver samt en läkare som ska göra en studie på undernäring bland gravida kvinnor, åkte vi ut i slummen. Deras samarbete med klinikerna har underlättat vårt första möte i kåkstäderna där vi ska finna de sjuksköterskor som vi tänker intervjua. Att följa med en organisation som redan har mycket samarbete och kontakt med klinikerna har för oss varit väldigt smidigt.

IMG_1453-2
Caroline tillsammans med Silvia på RUN

Nu har solen gått ner så det är dags att sätta igång den där brasan och hälla upp den där drinken!

Google drive är din bästa vän

Tiden går fort och plötsligt har vi passerar halva tiden av vistelser. Vi har hunnit skriva ca en fjärdedel av uppsatsen, intervjuat fem studenter och hittat ett företag som transkriberat dessa. När vi skickat ett första utkast till vår handledare hemma i Malmö passade vi på att ta lite semester. Helgen spenderades vid Karibiens pärla; Cartagena de Indias. Vi bodde på ett hostell med en svalkande pool, pratade om allt annat är uppsatsen, trängdes med turister på vita stränder och brände oss röda trots solskyddsfaktor 50, men glada och utvilade är vi tillbaka i storstaden! Efter vårt visuella möte med vår handledare känner vi oss nöjda och lättade. Vi är på rätt spår och forsätter att skriva. Bortsett från uppsatsskrivandet har vi har hunnit flytta till ett livligare och trevligare område, skrivit upp oss på en språkskola och köpt en ny datorsladd…

Härmed vill jag uppmana alla som skriver en uppsats att använda Google drive. Dagen då dator plötsligt dör av en ofrånkomlig anledning kommer du att skratta dig lycklig att du haft huvudet på skaft och använt internet! Detta skriver jag från egen erfarenhet. En helt vanlig morgon vaknar vi upp, dricker pulverkaffe och yoghurt. När arbetsdagen ska börja ta form och datorn sättas igång, går detta inte. Efter en lättare panik attack och Matildas lugna stödjande röst samlar jag mig, får mitt sunda förnuft tillbaka och tillsammans planerar vi om dagen. Vi går hand i hand och besöker en Apple butik i köpcentret några kvarter bort. Det visar sig att en ny batterisladd ska införskaffas och helst ska även hela batteriet inuti datorn byttas ut., vilket beräknas ta två veckor. Gracias, pero no Gracias. Datorn funkar med sladden i, förhoppningsvis några veckor till.

Sedan senaste blogginlägget har vi fått lite frågor från andra som också är sugna på att skriva C-uppsatsen utomlands. Detta ska ni absolut göra. Fortsätt att skicka frågor så svarar vi så fort vi kan! Att skriva uppsatsen utomlands borde varenda kotte göra.

Lite bilder från mitt äventyr i Yuanyuang bland risterasserna.

Risterasserna
Risterasserna
En lite större gata i en av byarna runt risterasserna.
En lite större gata i en av byarna runt risterasserna.
I de fattigare delarna av Kina arbetar man ofta med sina barn på ryggen.
I de fattigare delarna av Kina arbetar man ofta med sina barn på ryggen.
En del av söndagsmarknaden
En del av söndagsmarknaden
Vacker soluppgång över risterasserna
Vacker soluppgång över risterasserna
På söndagsmarknaden kunde man besöka den lokala tandläkaren som drog ut tänder och "fixade" tänderna utan någon bedövning.
På söndagsmarknaden kunde man besöka den lokala tandläkaren som drog ut tänder och ”fixade” tänderna utan någon bedövning.
I byarna som vi besökte runt om risterasserna behandlade man djuren fruktansvärt. Och på ett ställe av någon anledning som vi inte fick fram då de inte pratar mandarin där utan minoritetsspråket som tillhör Hani eller Dai, så hade man satt en hund såhär.
I byarna som vi besökte runt om risterasserna behandlade man djuren fruktansvärt. Och på ett ställe av någon anledning som vi inte fick fram då de inte pratar mandarin där utan minoritetsspråket som tillhör Hani eller Dai, så hade man satt en hund såhär.

Mambo!

Vi befinner oss nu på ett ställe som heter TICC, i Tanga, Tanzania. Här har vi vart i en vecka. Det är supervarmt och efter vi skrivit klart det här ska vi bada!!

TICC är ett väletablerat center, hit kommer studenter och frivilliga från olika delar av världen. Mest är det norska sjuksköterskestudenter, då det är grundat av norska sjuksköterskeförbudet. TICC har, med hjälp av sponsorer, olika program som syftar till att hjälpa närområdet. Programmen har olika fokus, som tex äldrevård, familje-stöd, sjukvård för gravida kvinnor och barn under fem år, familjehem för HIV positiva barn och utvecklingshämmade barn, hälsokontroll för skolbarn och mycket mera!

Idag var vi med ut till en by, till en klinik för barn under fem och gravida kvinnor. Det var väldigt spännande. Barnen vägdes och fick vaccin, gravida mammor kom på kontroll och andra kvinnor kom för preventivmedel. En motsvarighet till barnmorskemottagning och barnavårdscentral i Sverige alltså. Imorgon kommer vi följa med ut till samma ställe igen och då kommer vi att intervjua en sjuksköterska som jobbar där.

Parallellt med att vi skriver uppsatsen kommer vi följa med ut på olika program. Hittills har vi också fått åtta timmar swahili språkintroduktion, försökt acklimatisera oss lite, vänja oss vid värmen och lärt känna kulturen lite grann.

Så här fint har vi det här:

IMG_4034IMG_3999IMG_4036

Bara två vekor kvar

I morgon är det exakt två veckor kvar tills jag åker hem till Sverige. Min tid här har varit mycket spännande och givande på alla sätt och vis men jag kan inte stick unders stolen med att det ska bli skönt att komma hem. Hem till sin egen säng, äta med kniv och gaffel och framför allt tillbaka till mina älskade vänner, familj och sambo.

Förra helgen var jag i Yuanyuang och såg risterasserna. Det va oerhört vackert, byarna runt omkring var dock en chock. Det var mycket fattigt och de hade ingen kunskap om hygien. Det var ett spännande äventyr.

Denna helgen var jag i ett något mer turistigt ställe, jag var i Dali. Vacker gammal stad som har blivit uppbyggd igen. Jag såg några minoritetsbyar runt om sjön Er Hai, three pagodas och ett super fint tempel.

Nu måste jag återgå till mitt skrivande, som just nu går lite trögt men det vänder nog snart. =)

Zaijian

Mingalabar!

Hej

Jag är i Yangon nu. Lämnade Taunggyi och Shan state för ett par dagar sen. Blev klar med intervjuerna och observationer så kände att jag kunde ta mig tid för att skriva här nere istället.   MY-1973

Senaste tiden i Taunggyi var sjukt bra faktiskt. Hann se mig omkring lite. Hade småångest över att jag inte varit runt särskilt mycket. Men fick följa med till ett par byar och ett stort tempelområde i Kakku. Kakko är en helig plats för Pa-O minoriteten, vilken min tolk bland annat tillhör, och är ett mindre fält med ca 2,500 små stupor. Vackert. Var där med två unga snubbar som jag träffat innan. En av dem hade pluggat engelska i sex månader men aldrig pratat med en utlänning så det kändes fint att få vara den första. Inga problem där. Framtida engelskalärare, båda två. Vi pratade om kulturella skillnader och jag fick prata om min syn på världen. Typ feminism. Det blev intressant. För visst, det finns strävan efter lagstadgad jämställdhet och kvinnliga rättigheter (bland annat ska politiken utgöras av 30% kvinnor) men jag har inte hört någon pratat om feministisk etik.

B-WEB-2267

Hur som. Jag var i en by en timme utanför Taunggyi och gjorde mina sista intervjuer. Fick prata med en 81-årig jordgubbsodlare, som i princip bevittnat hela den demokratiska resan, från självständighet till regim till frigörelse idag. Och en kvinna som inte hade någon uppfattning om medier, men insåg vikten av att få ta del av ett större politisk samtal. Sen åt vi jordgubbar, drack te och pratade om världen.

B-WEB-2294

Men nu Yangon ja. Stor stad. Stökig. Smutsig. VARM. Men jag gillar det. Träffade David Holmertz från det svenska sektionskansliet som varit i Myanmar sedan 2008. Vi pratade om medier, censur och ekonomiska förutsättningar. Det var bra att få ett perspektiv utifrån på det här. Jag har varit otroligt ingrötad i allting. Förhoppningsvis ska det leda till att jag kan närma mig analysen lite mer kritiskt. Vilket borde börja nu!

Fast först ska jag över till Dala, byn på andra sidan floden här. Det ska tydligen vara som natt och dag jämfört med stadsvimlet.

Mingalabar!

/F