Vad är det vi känner? Spänning!

Idag har jag försökt få ordning på franskan i mina presentationer. Det går bra men det behövs en del hjälp från Google Translate och Wikipedia. Jag börjar med det jag tror det heter på franska, testar vad Google translate översätter det till på svenska och engelska, modifierar lite, översätter tillbaka, tills det verkar bra. Vissa roliga översättningar blev det när jag skulle skriva om sensorer som mäter spänning. Några översättningar fram och tillbaka mellan engelska blev så här: ”What do we sense? Voltage” blev på svenska ”Vad är det vi känner? Spänning” som sedan blev på engelska ”What do we feel?” Excitement”. Mitt slutliga förslag på franska blev ”Quelle est la détection du microcontrôleur? Tension électrique (voltage)”. Ett enkelt uttryck som elektrisk spänning ställer till problem. Enligt wikipediaartikeln på franska om elektrisk spänning kallar franska allmänheten ofta spänning för ”voltage” medan man i vetenskapliga sammanhang använder ”tension”. Det är tur att wikipedia finns eftersom jag aldrig fick lära mig vetenskapliga elektriska termer när jag läste franska. För övrigt: ska forskare använda vetenskapliga eller folkliga uttryck? En ny artikel i Physics Today menar att forskare bör tänka mer på den folkliga betydelsen av ord, och ta ansvar för att uttrycka sig så att allmänheten förstår. Artikeln ger exempel på ett antal uttryck som betyder en sak för forskare men något helt annat för allmänheten som tex: ”error” betyder ”mistake, wrong, incorrect” för allmänheten men ”difference from exact true number” för forskaren. Artikeln i Physics today kräver inloggning, men man kan läsa mer om det tex här: S#*@ scientists say

Tvättfat på hotellresturangen

Gatukorsning i Dakar

2 svar på ”Vad är det vi känner? Spänning!”

  1. Spännande att höra om ditt sätt att använda franska Wikipedia för att hitta vetenskapliga termer och fraser! Det är en utmärkt metod och något som man brukar rekommendera på översättarutbildningar. Roligt att någon vågar sig på att undervisa på franska, och inte bara engelska! Lycka till med den fortsatta vistelsen!

  2. Hej Bo,
    Känns som du har en skön tid framför dig i Afrika. Hade idag en chat med Abdou min vån i Dakar! Inte omöjligt han försöker nå dig via Facebook. Han har en del ingångar till Dakars musikliv då han gjort några musikvideos för en av de lokala TV-stationerna.

    Glädjer mig till att läsa vidare om dina dagar i Dakar!
    Vi hörs,
    Micke

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *