﻿{"id":245,"date":"2015-03-23T17:41:06","date_gmt":"2015-03-23T17:41:06","guid":{"rendered":"https:\/\/blogg.mah.se\/sps\/?page_id=245"},"modified":"2017-04-19T21:56:05","modified_gmt":"2017-04-19T21:56:05","slug":"corpus-of-georgian-linguistic-metalanguage","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/blogg.mah.se\/sps\/research\/corpus-of-georgian-linguistic-metalanguage\/","title":{"rendered":"Corpus of Georgian Linguistic Metalanguage"},"content":{"rendered":"<h1 class=\"entry-title\">Research cooperation with Ivane Javakhishvili Tbilisi State University<\/h1>\n<div class=\"entry-content\">\n<p>Project members:<em> Dr. Manana Kock Kobaidze, Malm\u00f6 University (Director), <em>Prof. Zaal Kikvidze (Co-director), <\/em>Dr. Marina Beridze (Linguist), Dr. Tsitsino Kvantaliani (Linguist), David Nadaraia (Software developer)<\/em><\/p>\n<p>Project period: 2014\u20132016 (Rustaveli Foundation, Georgia)<br \/>\nWeb address: <a href=\"http:\/\/tsu.edu.ge\/en\/\">tsu.edu.ge<\/a><\/p>\n<p>The Corpus of Georgian Linguistic Metalanguage is created as one of the sub-corpora of the \u201cGeorgian Corpus.\u201d&nbsp; The present project will be based upon the available experience in Georgian and international corpus linguistics and, simultaneously, will functionally enrich the idea of the corpus representation of linguistic data.<\/p>\n<p>At the present stage, we plan to place the electronic library of Besarion Jorbenadze\u2019s scholarly heritage in the corpus; however, the corpus architecture will be designed so that it will be possible to incorporate literature from any scientific discipline.&nbsp; The expected result is a multi-aspectual product: the electronic library of B. Jorbenadze\u2019s linguistic writings will be created, and, based on the library, a corpus will be developed in which, alongside a general concordance, a concordance of illustration materials will be organized. Furthermore, a thesaurus of scholarly terms with tri-lingual terminological identification will be set up, implying that English and Russian correspondences will be available for any term from the Georgian linguistic usage.<\/p>\n<p>The project aims at:<\/p>\n<ul>\n<li>forming of the architecture of the Georgian scientific meta-language corpus<\/li>\n<li>creating a corpus of Georgian linguistics<\/li>\n<li>forming a thesaurus of terms; a tri-lingual glossary<\/li>\n<li>forming a concordance of illustration materials<\/li>\n<li>forming a platform for a library of Georgian scientific literature (in our case, of B. Jorbenadze\u2019s works)<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Research cooperation with Ivane Javakhishvili Tbilisi State University Project members: Dr. Manana Kock Kobaidze, Malm\u00f6 University (Director), Prof. Zaal Kikvidze (Co-director), Dr. Marina Beridze (Linguist), Dr. Tsitsino Kvantaliani (Linguist), David Nadaraia (Software developer) Project period: 2014\u20132016 (Rustaveli Foundation, Georgia) Web address: tsu.edu.ge The Corpus of Georgian Linguistic Metalanguage is created \u2026 <a class=\"continue-reading-link\" href=\"https:\/\/blogg.mah.se\/sps\/research\/corpus-of-georgian-linguistic-metalanguage\/\"> Continue reading<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":50,"featured_media":0,"parent":31,"menu_order":6,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"class_list":["post-245","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogg.mah.se\/sps\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/245","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogg.mah.se\/sps\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogg.mah.se\/sps\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogg.mah.se\/sps\/wp-json\/wp\/v2\/users\/50"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogg.mah.se\/sps\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=245"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/blogg.mah.se\/sps\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/245\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":683,"href":"https:\/\/blogg.mah.se\/sps\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/245\/revisions\/683"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogg.mah.se\/sps\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/31"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogg.mah.se\/sps\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=245"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}